Є авторкою та співавторкою понад 170 наукових та навчально-методичних праць, в тому числі: - монографій – 1 (колективна); - навчальних посібників – 7 (з них 3 - з грифом МОН України); - фахових наукових статей - 50; - тез – 92 - навчально-методичних розробок – 20 Публікації у періодичних наукових виданнях, що включені до переліку фахових видань України, до наукометричних баз, зокрема Scopus, Web of Science Core Collection: 1. Технічна документація як особливий вид тексту у мовностилістичному та перекладацькому аспектах // Актуальні питання гуманітарних наук : міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка / [редактори-упорядники М. Пантюк, А. Душний, І. Зимомря]. Дрогобич: Видавничий дім «Гельветика», 2021. Вип. 35. Том 7. С. 134-141. URL: http://www.aphn-journal.in.ua/35-7-2021 2. Особливості перекладу власних назв в зарубіжних художніх кінофільмах // Актуальні питання гуманітарних наук : міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка / [редактори- упорядники М. Пантюк, А. Душний, І. Зимомря]. – Дрогобич: Видавничий дім «Гельветика», 2021. Вип. 37. Том 2. С. 160-166. URL: http://www.aphn-journal.in.ua/37-2-2021 3. Патент як вид тексту: мовностилістичний та перекладацький аналіз // Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка / [редактори-упорядники М. Пантюк, А. Душний, І. Зимомря]. Дрогобич: Видавн. дім «Гельветика», 2021. Вип. 36. Том 3. С. 157-162. URL: http://www.aphn-journal.in.ua/36-3-2021 4. Мовностилістичні особливості німецькомовних юридичних текстів та специфіка їх перекладу // Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка / [редактори- упорядники М. Пантюк, А. Душний, І. Зимомря]. Дрогобич: Видавничий дім «Гельветика», 2021. Вип. 36. Том 2. С. 166-170. URL: http://www.aphn-journal.in.ua/36-2-2021 5. Mнемотехнічні засоби підвищення ефективності засвоєння іншомовної лексики у навчанні дорослих іноземним мовам // Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка / [редактори-упорядники М. Пантюк, А. Душний, І. Зимомря]. Дрогобич: Видавничий дім «Гельветика», 2021. Вип. 35. Том 7. С. 188-193. URL: http://www.aphn-journal.in.ua/35-7-2021 6. Запозичення у німецькому та англійському публіцистичному тексті: функціональний аспект. // Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка / редактори-упорядники М. Пантюк, А. Душний, І. Зимомря]. Дрогобич: Видавничий дім «Гельветика», 2021. Вип. 35. Том 7. С. 128-133. URL: http://www.aphn-journal.in.ua/35-7-2021 7. Авіаційна лексика у виробничому романі “Аеропорт” А. Гейлі: перекладацький аспект // Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка / [редактори- упорядники М. Пантюк, А. Душний, І. Зимомря]. Дрогобич: Видавничий дім «Гельветика», 2022. Вип. 47. С.138-144. URL: http://www.aphn-journal.in.ua/archive/48_2022/part_3/23.pdf 8. Номінальний стиль у німецькомовній технічній літературі // Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка / [редактори-упорядники М. Пантюк, А. Душний, І. Зимомря]. Дрогобич: Видавничий дім «Гельветика», 2022. Вип. 47. С.74-81. URL: http://www.aphn-journal.in.ua/archive/48_2022/part_3/13.pdf 9. Специфіка німецько-українського перекладу наукових текстів з галузі логістики // Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка / [редактори-упорядники М. Пантюк, А. Душний, І. Зимомря]. Дрогобич: Видавн. дім «Гельветика», 2022. Вип. 48. Том 3. С. 63-68. URL: http://www.aphn-journal.in.ua/archive/48_2022/part_3/11.pdf 10. Мовно-структурні особливості стандартів НАТО на методи випробування: перекладацький аспект // Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка / [редактори-упорядники М. Пантюк, А. Душний, І. Зимомря]. Дрогобич: Видавничий дім «Гельветика», 2023. Вип. 61. Том 4. С. 30-36 . URL: http://www.aphn-journal.in.ua/archive/61_2023/part_4/5.pdf 11. Лінгвостилістичні особливості німецькомовного наукового тексту підручника з маркетингу // Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка / [редактори-упорядники М. Пантюк, А. Душний, І. Зимомря]. Дрогобич: Видавничий дім «Гельветика», 2023. Вип. 61. Том 4. С. 66-72 . URL: http://www.aphn-journal.in.ua/archive/61_2023/part_4/11.pdf 12. Структурно-семантичні особливості термінології блокчейн-індустрії: перекладацький аспект // Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка / [редактори-упорядники М. Пантюк, А. Душний, І. Зимомря]. Дрогобич: Видавничий дім «Гельветика», 2023. Вип. 61. Том 4. С. 54-58 . URL: http://www.aphn-journal.in.ua/archive/61_2023/part_4/9.pdf 13. Мовна ситуація під час російсько-української війни // Studia methodologica. Тернопіль: Видавничий дім «Гельветика», 2024. Вип. 57. С. 29-39 . Фахове видання; Index Copernicus https://journals.tnpu.ternopil.ua/index.php/sm/issue/view/148 14. Інтертекстуальність як складова ідіостилю автора у філософській літературі на прикладі творів С. Жижека. // Причорноморські філологічні студії. Одеса: Видавничий дім «Гельветика», 2024. Вип. 4. С. 104-113. URL: https://journals.onmu.in.ua/index.php/philology/issue/view/24/13 15. Машинний переклад за допомогою інтернет ресурсів // Науковий журнал «Молодий вчений» Філологічні науки. Випуск № 4 (128), 2024. URL:https://molodyivchenyi.ua/index.php/journal/article/view/6155 Монографії Способи формування у школярів мотивації до вивчення німецької мови. Theoretical foundations of pedagogy and education: collective monograph / Kazachiner O., Boychuk Y., Halii A. – etc. – Іnternational Science Group. – Boston : Primedia eLaunch, 2022. 527-535 рр. Available at : DOI – 10.46299/ISG.2022.MONO.PED.2 https://isg-konf.com/uk/theoretical-foundations-of-pedagogy-and-education-2/ Апробаційні, науково-популярні, консультаційні, науково-експертні публікації з наукової або професійної тематики: 1. Oksana, Podvoiska.Stilistische Merkmale der Kurzgeschichte als Textsorte. Mit deutscher Sprache Grenzen überwinden : Матеріали XXХІ Міжнар. наук.- практ. конф. Асоціації українських германістів (27–28 вересня 2024 р.). Львів : ПАІС, 2024. C.137-140. 2. Oksana, Podvoiska, Vladyslav, Ahapiev. Zur Frage des Übersetzens philosophischer Texte.Європейське майбутнє: філософсько-освітні студії : Збірник тез і доповідей (Частина 1). за ред. Г. Д. Берегової та ін. Херсон: вид-во ФОП Вишемирський В. С., 2024. С. 68-71. 3. Oksana, Podvoiska, Iryna, Batura. Einfluss des digitalen Marketings auf das Kaufverhalten der Verbraucher. Іноземні мови у сучасному комунікативному просторі: збірник наукових праць за матеріалами XVВсеукраїнської студентської науково-практичної конференції. Хмельницький, 4-5 квітня 2024 р. Хмельницький: ХНТУ, 2024. С. 264-266. 4. Подвойська О.В., Степанова А.С. Відтворення власних назв у контексті аудіовізуального перекладу. Іноземні мови у сучасному комунікативному просторі: збірник наукових праць за матеріалами XVВсеукраїнської студентської науково-практичної конференції. Хмельницький, 4-5 квітня 2024 р. Хмельницький: ХНТУ, 2024. С. 242-244. 5. Подвойська О.В., Агапієв В. Ідіостиль та інтертекстуальність: короткий теоретичний огляд понять у мовознавстві. Іноземні мови у сучасному комунікативному просторі: збірник наукових праць за матеріалами XVВсеукраїнської студентської науково-практичної конференції. Хмельницький, 4-5 квітня 2024 р. Хмельницький: ХНТУ, 2024. С.5-8. 6. Подвойська О.В., Сидорук А. Проблеми перекладу інструкцій. Іноземні мови у сучасному комунікативному просторі: збірник наукових праць за матеріалами XІVВсеукраїнської студентської науково-практичної конференції. Хмельницький, 6 квітня 2023 р. Хмельницький: ХНТУ, 2023. С.121-124. 7. Подвойська О.В., Степанова А.С. Види конверсії в німецькій та українській мовах. Іноземні мови у сучасному комунікативному просторі: збірник наукових праць за матеріалами XІVВсеукраїнської студентської науково-практичної конференції. Хмельницький, 6 квітня 2023 р. Хмельницький: ХНТУ, 2023. С.46-48. 8. Подвойська О.В., Потапенко Ю. О. Німецька професійна гастрономічна лексика як об’єкт перекладу: структурно-семантичний аспект. Іноземні мови у сучасному комунікативному просторі: збірник наукових праць за матеріалами XІV Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції. Хмельницький, 6 квітня 2023 р. Хмельницький: ХНТУ, 2023. С.30-33. 9. Oksana, Podvoiska. Zur Frage der automatisierten Übersetzung. Germanistik in transkultureller Perspektive: Матеріали ХХХ Міжнарод. наук.-практ.конф.Асоціації українських германістів (29-30 вересня 2023р.). Львів: ПАІС, 2023. С.117-120. 10. Подвойська О.В., Зубченко Г.В. Номінальний стиль у німецькомовній технічній літературі.Іноземні мови у сучасному комунікативному просторі: збірник наукових праць за матеріалами XІІI Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції. Херсон, 21 квітня 2022 р. Херсон. С.18-21. 11. Подвойська О.В. Ткаченко Д.Ю.Гендерна нейтральність та засоби її вербалізації у сучасній німецькій мові. Маріупольський молодіжний науковий форум: традиційні й новітні аспекти дослідження і викладання іноземних мов і літератури: ІVВсеукраїнська науково-практична інтернет-конференція студентів, аспірантів і молодих учених. Маріуполь. 2022. С. 76-78. 12. Podvoiska O.W. Biletska A.O. Current Problems of Translation of Metaphorical Units. Іноземні мови у сучасному комунікативному просторі: збірник наукових праць за матеріалами XІI Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції, Херсон, 22 квітня 2021 р. Херсон: книжкове вид-во ФОП Вишемирський В.С., 2021. С.35-39. 13. Трикоз К., Подвойська О.В. Специфіка використання та перекладу неологізмів в німецькомовних публіцистичних текстах. Іноземні мови у сучасному комунікативному просторі: збірник наукових праць за матеріалами XІІIВсеукраїнської студентської науково- практичної конференції, Херсон, 14 квітня 2022 р. Херсон: книжкове вид-во ФОП Вишемирський В.С., 2022. С.119-121. 14.PodvoiskaO.W. HauslektüreimFremdsprachenunterricht. Германістика та виклики часу: інтердисциплінарність, інтернаціоналізація та дигіталізація: XXVIIIМіжнародна наукова конференція Асоціації українських германістів. Львів 24-25 вересня 2021 р. 15. О.Podvoiska, D.Tkachenko. Language Means of Gender Neutrality Achievement in the Modern German Language. Іноземні мови у сучасному комунікативному просторі : збірник наукових праць за матеріалами XІI Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції, Херсон, 22 квітня 2021 р. Херсон: книжкове вид-во ФОП Вишемирський В.С., 2021. С. 19-22. Інші публікації 1. Мазур О.В., Подвойська О.В., Радецька С.В. Основи наукових досліджень. Вінниця: Нова книга, 2013. 120 с. (Рекомендовано МОНМС України як навч. посібн. для студ. ВНЗ. Лист № 1/11 –576 від 18.01.2012 р.). – ISBN 978-966-382-448-2. 2. Лалаян Н.С. , Подвойська О.В. Vergleichende Grammatik der deutschen und der ukrainischen Sprache = Порівняльна граматика німецької та української мов. Вінниця Нова книга, 2013. 224 с. Рекомендовано МОНМС України як навч. посібн. для студ. ВНЗ. Лист МОНУ № 1/11 – 11229 від 01.12.11 3. Лалаян Н.С. , Подвойська О.В. Ділове листування =Geschäftkorrespondenz. Вінниця : Нова Книга, 2013. 128 c. /р. № 70/627 – 12.06.12, прот. Вченої ради КНУ ім. Тараса Шевченка № 11 від 30.06.11 4. Lalaian N.S., Podvoiska O. Pflegekind Barbi. Lehrbuch für Germanistikstudenten. Nishyn: PP Lysenko, 2016. 232 S. 5. Мазур О.В., Подвойська О.В., Радецька С.В. Редагування перекладів : навчальний посібник для студентів філол. спеціальностей. Херсон: Гельветика, 2019. 205 c. 6. English: Revision Guide: навчальний посібник з англійської мови для студентів освітньо- кваліф. рівня «Бакалавр» усіх напрямів підготовки ЗВО / К.М. Байша, О.О. Приходько, О.В. Подвойська та інш. Херсон: ОлдіПлюс, 2020. 188 с. 7. Мазур О.В., Подвойська О.В., Радецька С.В Як написати наукову роботу: від реферату до дисертації: навч. посіб. з основ наукових досліджень для студ. філол. спец. Херсон: Вишемирський В. С., 2020. 174 с. 1. Мазур О.В., Подвойська О.В., Радецька С.В. Основи наукових досліджень. Вінниця: Нова книга, 2013. 120 с. (Рекомендовано МОНМС України як навч. посібн. для студ. ВНЗ. Лист № 1/11 –576 від 18.01.2012 р.). – ISBN 978-966-382-448-2. 2. Лалаян Н.С. , Подвойська О.В. Vergleichende Grammatik der deutschen und der ukrainischen Sprache = Порівняльна граматика німецької та української мов. Вінниця Нова книга, 2013. 224 с. Рекомендовано МОНМС України як навч. посібн. для студ. ВНЗ. Лист МОНУ № 1/11 – 11229 від 01.12.11 3. Лалаян Н.С. , Подвойська О.В. Ділове листування =Geschäftkorrespondenz. Вінниця : Нова Книга, 2013. 128 c. /р. № 70/627 – 12.06.12, прот. Вченої ради КНУ ім. Тараса Шевченка № 11 від 30.06.11 4. Lalaian N.S., Podvoiska O. Pflegekind Barbi. Lehrbuch für Germanistikstudenten. Nishyn: PP Lysenko, 2016. 232 S. 5. Мазур О.В., Подвойська О.В., Радецька С.В. Редагування перекладів : навчальний посібник для студентів філол. спеціальностей. Херсон: Гельветика, 2019. 205 c. 6. English: Revision Guide: навчальний посібник з англійської мови для студентів освітньо- кваліф. рівня «Бакалавр» усіх напрямів підготовки ЗВО / К.М. Байша, О.О. Приходько, О.В. Подвойська та інш. Херсон: ОлдіПлюс, 2020. 188 с. 7. Мазур О.В., Подвойська О.В., Радецька С.В Як написати наукову роботу: від реферату до дисертації: навч. посіб. з основ наукових досліджень для студ. філол. спец. Херсон: Вишемирський В. С., 2020. 174 с. |