| - Факультети та інститути»
- Факультет мiжнародної економiки i менеджменту»
- Кафедри»
- Кафедра німецької мови»
- Викладачі»
- Примак Оксана Миколаївна
Примак Оксана МиколаївнаКафедра: | Кафедра німецької мови |
---|
Посада: | старший викладач |
---|
Вчене звання: | немає |
---|
Науковий ступінь: | немає |
---|
Стаж роботи: | 28 років |
---|
Біографія: | |
---|
Закінчила Львівський державний університет ім. І. Франка за спеціальністю романо-германські мови та література та отримала кваліфікацію «Філолог. Викладач німецької мови. Перекладач». Працювала на кафедрі німецької мови і перекладу та другої іноземної мови Київського національного лінгвістичного університету. |
Кафедра: | Кафедра німецької мови |
---|
Посада: | старший викладач |
---|
Вчене звання: | немає |
---|
Науковий ступінь: | немає |
---|
Стаж роботи: | 28 років |
---|
Біографія: | |
---|
Закінчила Львівський державний університет ім. І. Франка за спеціальністю романо-германські мови та література та отримала кваліфікацію «Філолог. Викладач німецької мови. Перекладач». Працювала на кафедрі німецької мови і перекладу та другої іноземної мови Київського національного лінгвістичного університету. |
Публікації: | - 1.О.Примак Труднощі перекладу економічних термінів/ О.Примак //Detsch lehren und lernen in der interkulturellen Welt/ Mat- der XVII- UDGV - am 22-23. Oktober 2010. - Lwiw: Universitätsverlag134-135.
- Hryhorij Kotschur und Deutsche Literatur/ Alla Paslawska, Oxana Prymak Nationale Iwan-Franko-Universität Lwiw, Nationale Linguistische Universität Kyjiw: О.Примак//Україна і світ:діалог мов та культур// 2013 р
- Специфіка перекладу медичних текстів М. О.Примак//Україна і світ:діалог мов та культур//1-3 квітня 2015 р.
- Семіотичний аналіз логіки становлення наукової термінології у Чарльза Сандерса Пірса О.Примак//Україна і світ:діалог мов та культур// 2016 р
- Особливості перекладу юридичних текстів, тези, О.Примак//Україна і світ:діалог мов та культур// 2018 р. 257-260
- Лексико-граматичні особливості перекладу нормативно-правових документів // Стратегії міжкультурної комунікації в мовній освіті сучасних університетів [Електронний ресурс]: зб. матеріалів Міжн. наук.- практ. конф., м. Київ (20-21 квітня 2021 р.). - К.: КНЕУ, 2021. – С. 67-69. (Режим доступу: https://ir.kneu.edu.ua/bitstream/handle/2010/36386/smkmosu_21.pdf?sequence=1&isAllowed=y).
7. Проблематика перекладу юридичних текстів`Примак О.М.,Прокопчук Л.В. // Стратегії міжкультурної комунікації в мовній освіті сучасних університетів: зб. матеріалів ІХ Міжнар. наук. конф., м. Київ (27 квітня 2023 р.). — К.: КНЕУ, 2023. — С.77-79. - [Електронний ресурс]: http://193.110.163.202/bitstream/handle/2010/40672/smk_2023.pdf?sequence=1&isAllowed=y. 8.Переваги Task-Based-Learning для розвитку комунікативної компетенції Прокопчук Л.В.,Примак О.М.// Стратегії міжкультурної комунікації в мовній освіті сучасних університетів: зб. матеріалів ІХ Міжнар. наук. конф., м. Київ (27 квітня 2023 р.). — К.: КНЕУ, 2023. — С.79-84 - [Електронний ресурс]: http://193.110.163.202/bitstream/handle/2010/40672/smk_2023.pdf? sequence=1&isAllowed=y. Примак О.М., Прокопчук Л.В. Відбір текстів на різних етапах іншомовної підготовки // Стратегії міжкультурної комунікації в мовній освіті сучасних університетів: зб. матеріалів Х Міжнародної наук. конф., м. Київ (25 квітня 2024 р.). – К.: КНЕУ, 2024. – С. 132-137. – [Електронний ресурс]: https://ir.kneu.edu.ua/server/api/core/bitstreams/31b395b7-b259-4365- 930d-163062e01107/content. 10Прокопчук Л.В., Примак О.М. Вплив германізмів на українську мову та українські урбанолекти // Стратегії міжкультурної комунікації в мовній освіті сучасних університетів: зб. матеріалів Х Міжнародної наук. конф., м. Київ (25 квітня 2024 р.). – К.: КНЕУ, 2024. – С. 31-35. – [Електронний ресурс]: https://ir.kneu.edu.ua/server/api/core/bitstreams/31b395b7- b259-4365-930d-163062e01107/content.
Навчально-методичні посібники - Навчально-методичний посібник «Збірник аудіо текстів для самостійної роботи студентів IV курсу(друга іноземна мова) Сухомлин В.В., Примак О.М., Харченко К.Д.-К.:Вид. центр КНЛУ,2013 67 c.
- Навчально-методичний посібник «Збірник аудіо текстів для самостійної роботи студентів III курсу(друга іноземна мова) Сухомлин В.В., Примак О.М., Харченко К.Д.-К.:Вид. центр КНЛУ,2018 164 c.
VIII.Підвищення кваліфікації та стажування Курс «Впровадженняінформаційно-комунікаційних технологій увикладанняперекладацькихдисциплін»,КНЛУ, лютий– березень2018 року, 90годин Pädagogische Hochschule SteiermarkНаціональний університет ім. І. Франка Спілка германістів України,Hans Seidel Stiftung"politik,Gesellschaft,Kultur-didaktisieren"13.11-15.112019 20 годин Інститут ГетеDigitalkongress 22.05 2021"Wissen und Lernen im digitalenZeitalter"4 години КНЕУ,Інститут післядипломної освіти,Курси підвищення кваліфікації в галузі "Дистанційні технології в освітньому просторі університету",28.09.2021 - 03.12.2021 180 год
|
---|
|